
'A pesar de todo, en el fondo somos unas personas tiernas, un pequeñito que necesita del calor, de la dulzura y de la ternura, y por más que ahora me molestás, si te vas muy lejos te voy a buscar yo. Y el hecho de decir 'de Taiwán', además es porque es muy musical, la melodía me sugirió eso (la tararea). Y, cuando se me ocurre una palabra así, me muero de risa. Pensaba: '¡Mirá lo que estoy diciendo!'. Al mismo tiempo, es tan específico decir: 'Un osito. De peluche. De Taiwán', te lo hace como si lo estuvieras viendo, más real. Por otro lado, 'de Taiwán' es una imagen de lo berreta, de lo barato y lo económico de un osito de peluche común. Eso somos todos'
No hay comentarios.:
Publicar un comentario